春節に向けて日常に変化-福到

中国では…まあ、上海ではの方が良いのかも知りませんが…
今週から春節(休日期間15日ー21日)へ向けて、日常活動に変化が始まりました。

春節の飾りの一つ「倒福」…「福」が逆さまになっている

帰省者たちの移動が始まり、飲料水の配達も止まり、宅配業者も10日(日)から業務を停止します。

会社は、海外の関係先へ春節休業のお知らせを送り終えていることでしょう。

準備を怠っていた人たちは、ちょっと、慌てだす時期でもあります(^^;

中国では、今度の日曜日11日は出勤日となってはおりますが、まあ、既に、仕事をするような環境ではないでしょうね(^’^)

とは申しましても、その期間中も仕事をなさっておられる方々は実際には、少なくありません。

公共関連や商業・サービスに携わっておられる方々にとっては、仕事を続けながらの春節となります。

ところで、逆さまに貼り付けられてる「福」をよく見かけますが、福到(福が来る)という意味を表しています。

到(来る)と倒(逆さま)の発音が同じ“DAO”であることを利用した表現です。
語呂合わせの類ですね。

【ご興味があるかも…】
★ 中国の春節…海外にとっては厄介な季節

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

WordPress.com Blog.

ページ先頭へ ↑

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。